қазақша · русский · english
   
  Главная / СМИ о нас
20.01.2018

 

Язык до Анкары довел

 



Наступивший год для ассоциации YERTAD (Ассоциация истории и культуры Турции) - год больших проектов


Одним из знаменательных событий будет масштабный проект «Всемирное наследие тюркского мира Envanterturk.org». Его ценность исключительная: на одном портале в электронной версии будут собраны все исторические достопримечательности, фольклор, этнография, культура и история тюркских народов.

 

Весь материал предполагается размещать с аннотациями и фотографиями на трех языках - английском, турецком, русском. Следующий не менее значимый проект - «Электронная библиотека тюркского мира - библиотека Отрар». Всеми этими проектами в команде единомышленников занимается координатор проектов ассоциации YERTAD Асель Лахаева. Эта деятельная молодая женщина, наша соотечественница, в Турции работает в общественной организации и здесь нашла свое личное счастье...


«Сначала о проектах!» - сказала Асель Лахаева в самом начале нашего разговора. Предстоящие проекты, как и предыдущие, проводимые ассоциацией, направлены на сотрудничество между нашими странами и нашими народами. Впечатляющим проектом станет «Электронная библиотека тюркского мира - библиотека Отрар». Он продиктован самой жизнью. Сейчас число электронных копий редких книг и рукописей, связанных с тюрксим миром, насчитывает более 40 000. И название проекта электронной библиотеки выбрано не случайно. В конце XII века Отрарская библиотека была крупнейшей тюркской библиотекой после знаменитой библиотеки в Александрии.

 

 

- Нашей идеей было желание возобновить память Отрарской библиотеки и открыть доступ к редким изданиям всем желающим. В первую очередь студентам, тюркологам, исследователям. Одним словом, всему тюркскому миру. К тому же количество редких источников и интересных изданий увеличивается с каждым днем. В нашем с мужем доме часто собираются казахстанские студенты, которые учатся в университетах Турции. Мы много беседуем на историко-культурные темы, которые являются общими для наших стран, а также занимаемся поиском и переводом новых источников для Отрарской библиотеки, - говорит Асель Лахаева.


Влюбиться с первого взгляда


У Асель появился интерес к Турции с учебы в университете, позже она влюбилась в эту страну и связала с ней свою судьбу. Она - выпускница Казахского национального педагогического университета им. Абая. Окончив вуз с отличием, девушка решила продолжить обучение, но уже в Турции и подала документы на стипендиальную программу для казахстанских студентов. И, несмотря на большой конкурс, где на одно место претендовали 100 человек, Асель оказалась среди пяти отобранных кандидатов. Счастью не было конца! Она любит вспоминать то время:


- Из всех событий 2008 года я запомнила мое первое в жизни путешествие, самое далекое и самое необыкновенное из всех моих последующих путешествий. По распределению Министерства образования и науки Турции я была направлена на обучение в город Измир в Эгейский государственный университет, где первый год изучала турецкий язык, а последующие два года прошла обучение по специальности «международные отношения» и успешно выпустилась из Эгейского государственного университета со степенью «магистр международных отношений». Я очень признательна главам двух стран за то, что с первых дней независимости РК Турция и Казахстан наращивают сотрудничество в сфере образования.


Первые впечатления о Турции, в частности городе Измире, трогательные. Они остались в памяти Асель, конечно, на всю жизнь.


- Это был мой первый город, который я увидела за границей, и впервые в жизни увидела море... Пахло рыбой и водорослями, кричали белогрудые серые чайки, которых я также видела первый раз в жизни. Море наполняло своим присутствием всю окрестность, его свобода и дыхание чувствовались все время и всюду. Все было разным - культура, язык, кухня. Измир запомнился своей эгейской кухней, полной морепродуктами, своей инфраструктурой, где улицы украшены пальмами и дикими мандаринами, улыбчивыми, открытыми, людьми, - вспоминает она.


А вот первый опыт в плане общественной деятельности для Асель пришелся на 2010 год. Тогда девушка проходила практику в посольстве Казахстана в Турции. Приехала на практику, а уехала ведущей прямого эфира утренней программы Yeni Gün («Новый день»). Дело в том, что турецкий государственный телеканал TRT-AVAZ пригласил ее на работу. Рейтинговый телеканал транслирует вещание на 7 тюркских языках и в тюркских странах.


- Программа велась на 5 языках, в том числе на казахском. Гостями эфира были многие именитые казахстанские деятели искусств. Мой опыт на телевидении способствовал моему знакомству с уникальным, самобытным и неповторимым тюркским миром. Помимо программы также занималась переводами казахских передач, съемками. В 2012 году, получив диплом, я вернулась в Казахстан. В Астане стала нештатным сотрудником телеканала «Казахстан», проходила практику в Министерстве культуры и спорта РК, где и познакомилась с будущим супругом... - рассказывает Асель Лахаева.


Случайностей не бывает


Познакомиться с будущим супругом помогли культурные дни Казахстана в Турции. В них принял участие Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и ряд министров. Событие было масштабным.


- По приглашению министра культуры и спорта РК в 2012 году мой будущий супруг посетил Казахстан. И здесь наши пути пересеклись. В 2014 году мы связали наши отношения узами брака. Несмотря на то, что я переехала в Анкару после замужества, поставила себе цель сохранить свою самобытность и укреплять связи между нашими странами, проводя различные проекты культурного взаимодействия. Супруг мне оказал поддержку, помогает и сегодня в моих начинаниях. После моего переезда в Турцию я начала заниматься организацией различных выставок, переводами и изданиями книг уже через нашу ассоциацию YERTAD, - говорит Асель.


Прошлый год ознаменовался 25-летием установления дипломатических отношений между Казахстаном и Турцией. В рамках этой даты прошли значимые мероприятия в различных сферах. Турция первой признала независимость Казахстана, именно с этой братской страной были установлены первые дипломатические отношения. Сотрудничество Казахстана и Турции в сфере культуры стабильно развивается в духе дружбы и братства. Особую роль главы двух стран уделяют культурным связям, общности культуры и истории тюркского мира, вопросам сближения тюркоязычных стран и народов, в том числе посредством ряда международных организаций. Ассоциация YERTAD таковой и является. В этой общественной организации работают настоящие энтузиасты и патриоты. Вот таким преданным, увлеченным сотрудником с горячим сердцем является Асель Лахаева.


Среди значимых событий можно назвать, к примеру, в рамках международного симпозиума «Читающая нация в читающем мире» в Национальной академической библиотеке при поддержке Министерства культуры и спорта РК V Международную конференцию директоров национальных библиотек тюркских государств. На встрече прошла презентация книги «Памятники Древнего Тараза», выпущенная издательством YERTAD на казахском, русском, английском и турецком языках. В рамках этого симпозиума прошла выставка декоративно-прикладного искусства и фотовыставка «Цвета тюркского мира». И еще изданы произведения 26 казахских писателей на турецком языке. Презентация книг прошла в Национальной библиотеке. Запоминающими стали Дни культуры Казахстана в Турции, прошедшие в рамках 25-летия установления дипломатических отношений между Казахстаном и Турцией в Анкаре и Самсуне. О деятельности Ассоциации истории и культуры Турции можно писать и писать. О проектах рассказывать и рассказывать. Асель Лахаева признается, что в области культурного сотрудничества между нашими странами ей близко наследие тюркского мира, и поэтому в прошлом году она поступила в аспирантуру (Phd) на факультет «Тюркология» в университет Хаджеттепе.

 

 

Ей хочется получить теоретические знания об истории и культуре всех тюркских народов. И уже наполненная новыми знаниями, она продолжила свою общественную деятельность, которая придает силы, уверенность и вдохновляет на будущие проекты. Кстати, среди вышеназванных проектов в этом году ассоциация планирует издать книгу-альбом о культуре и этнографии Якутии и три книги по истории, археологии и этнографии Казахстана. Выйдут в свет труды докторов исторических наук Берекета Карибаева «Қазақ хандығының құрылу тарихы», Гулнар Козгамбаевой «Моңғолиядағы қазақ диаспорасының тариxы: өткені, бүгіні және болашағы» и Мендигуль Ногайбаевой «VI-XII ғасырдағы Түркілердің кқрші көрші xалықтармен мәдени байланыстарының тариxнамасы».


Автор: Мира Мустафина

20.01.2018 г.

Источник: liter.kz 

 



378

Вернуться назад

 
 
 
 
Besucherzahler
 
Besucherzahler